|
Marco Palma
La definizione
della scrittura nei cataloghi di manoscritti medievali *
La catalogazione
dei manoscritti miniati come strumento di conoscenza:
esperienze,
metodologie, prospettive
Convegno
internazionale di studi (Viterbo, 4-5 marzo 2009)
«Dixit quoque
Dominus Deus: Non est bonum esse hominem solum; faciamus ei
adiutorium simile sibi. Formatis igitur Dominus Deus de humo
cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli,
adduxit ea ad Adam, ut videret quid vocaret ea; omne enim quod
vocavit Adam animae viventis, ipsum est nomen eius. Appellavitque
Adam nominibus suis cuncta animantia et universa volatilia caeli
et omnes bestias terrae» (Gn 2, 18-20)
Non sembri troppo
strano iniziare con una così illustre e fondante citazione la
presentazione di qualche considerazione sullapplicazione ai
cataloghi di manoscritti della terminologia paleografica. Il
passo del Genesi viene citato da Gerard Isaac Lieftinck
nellintroduzione al catalogo dei manoscritti datati
conservati in Olanda e riservato agli esemplari di origine
straniera [1]. Lieftinck riteneva infatti indispensabile che il
paleografo disponesse di una nomenclatura almeno per il basso
medioevo, rinunciando a definire in linea di massima le scritture
anteriori al XIII/XIV secolo. Le sue scelte provocarono polemiche
assai vivaci, alle quali cercò di rispondere quasi un quarto di
secolo dopo il suo allievo J. Peter Gumbert nel secondo volume
del catalogo dei datati olandesi, dedicato ai manoscritti di
origine neerlandese, difendendo le scelte terminologiche del
maestro, a suo parere adeguate a descrivere la situazione grafica
dei Paesi Bassi settentrionali nei secoli finali del medioevo, ma
riconoscendone anche le difficoltà di applicazione alla
generalità degli esempi: «Un certo numero di manoscritti, è
vero, non rientra appieno in questo sistema, o meglio, rifiuta di
farsi descrivere da questo sistema; questi codici rimangono, per
così dire, fuori sistema. Ma è possibile sperare di
costruire un sistema veramente privo di lacune? Ci saranno sempre
degli scribi aberranti e, quale che sia il sistema progettato per
descriverle, delle mani non descrivibili» [2]. Gumbert proponeva
poi tre criteri utili a precisare la terminologia di Lieftinck,
basati rispettivamente sulla morfologia della lettera a,
delle aste di l (ma anche b, h, k) e
della s alta: grazie al loro uso la terminologia adottata
potrà definirsi cartesiana [3].
Molta acqua è
passata sotto i ponti della ricerca paleografica e della
catalogazione dei manoscritti in quasi mezzo secolo, tanta anche
per un settore che non brilla per rapidità di aggiornamento e
individuazione di nuovi percorsi. Il problema terminologico
tuttavia rimane in piedi, determinando piccoli bella
palaeographica dietro i quali si intravvedono spesso
posizioni ideologiche e contrasti umani. Ma siamo qui per parlare
di terminologia applicata ai cataloghi, non di filosofia, anche
se la speculazione teorica entra inevitabilmente nel discorso.
Partiamo dunque da unimpresa in pieno svolgimento che,
anche se riguarda non codici ma documenti, si presenta
particolarmente adatta al tema in esame.
Nella seconda serie
delle Chartae Latinae Antiquiores, diretta da Guglielmo
Cavallo e Giovanna Nicolaj, in cui appaiono documenti del solo
secolo IX, diretta da Guglielmo Cavallo e Giovanna Nicolaj, dopo
i 49 della prima, la casa editrice Urs Graf di Zurigo ha
pubblicato a partire dal 1997 ben 31 volumi, di cui 29 dedicati
allItalia e 2 alla Svizzera, e ne prevede ancora 33
soltanto per coprire il resto dellItalia (21) e della
Svizzera (12) [4].
Le ChLA
presentano in vedetta, subito dopo la data cronica e topica una
vera e propria etichetta, che identifica con espressioni a scelta
libera del redattore la grafia del rogatario. Nella scheda
vengono poi descritte, con notevole dovizia di particolari, la
mano di chi ha vergato la carta e anche quelle dei sottoscrittori
in forma autografa. Il lettore ha quindi la possibilità di
rendersi conto attraverso la riproduzione del documento di quale
sia il livello del professionista della scrittura che roga il
documento, ma anche di quello dei sottoscrittori, anche più
importante per comprendere lo stato delle conoscenze e delle
abilità grafiche di un determinato ambiente: è il materiale che
ha consentito di aprire un filone di studi che ha avuto momenti
di notevole successo negli ultimi decenni del secolo scorso,
quello cosiddetto dellalfabetismo e della cultura scritta.
Proviamo a verificare
in concreto le conseguenze di simili scelte, prendendo in
considerazione in primo luogo le carte finora pubblicate nella
seconda serie delle ChLA [5]. Nella tabella che segue
figurano, in ordine alfabetico, le definizioni registrate:
| Beneventana |
1
|
|
| Beneventana
cancelleresca |
15
|
|
| Beneventana
cancelleresca con retaggi di corsiva nuova |
1
|
|
| Beneventana
con elementi di corsiva nuova |
1
|
|
| Beneventana
con impostazione cancelleresca |
1
|
|
| Beneventana
corsiva |
4
|
|
| Beneventana
di impostazione libraria |
2
|
|
| Beneventana
di tipo cancelleresco |
2
|
|
| Beneventana
documentaria |
21
|
|
| Beneventana
documentaria con retaggi di corsiva nuova |
3
|
|
| Cancelleresca
di origine merovingica |
1
|
|
| Cancelleresca
di tipo beneventano |
2
|
|
| Carolina |
6
|
|
| Carolina
diplomatica |
3
|
|
| Carolina
libraria |
1
|
|
| Corsiva
cancelleresca |
1
|
|
| Corsiva
con atteggiamento cancelleresco |
1
|
|
| Corsiva
con elementi curiali |
1
|
|
| Corsiva
con elementi di curiale |
2
|
|
| Corsiva
di atteggiamento curiale |
1
|
|
| Corsiva
nuova |
402
|
|
| Corsiva
nuova cancelleresca |
4
|
|
| Corsiva
nuova con atteggiamento curiale |
1
|
|
| Corsiva
nuova con elementi di beneventana |
1
|
|
| Corsiva
nuova con influenze caroline |
2
|
|
| Corsiva
nuova di atteggiamento cancelleresco |
1
|
|
| Corsiva
nuova di tipo ravennate |
8
|
|
| Corsiva
nuova di tipo ravennate con atteggiamento curiale |
1
|
|
| Corsiva
nuova italiana |
317
|
|
| Corsiva
nuova italiana con elementi cancellereschi |
7
|
|
| Corsiva
nuova tarda |
13
|
|
| Curiale
ravennate |
5
|
|
| Curiale
romana |
2
|
|
| Minuscola |
1
|
|
| Minuscola
alamannico-carolina |
1
|
|
| Minuscola
cancelleresca |
1
|
|
| Minuscola
cancelleresca di base carolina |
1
|
|
| Minuscola
cancelleresca di base merovingica |
2
|
|
| Minuscola
carolina |
25
|
|
| Minuscola
carolina con elementi di corsiva italiana |
1
|
|
| Minuscola
carolina libraria |
7
|
|
| Minuscola
di base carolina |
4
|
|
| Minuscola
di classe carolina |
2
|
|
| Minuscola
diplomatica |
25
|
|
| Minuscola
diplomatica di base carolina |
2
|
|
| Minuscola
diplomatica di base merovingica |
6
|
|
| Minuscola
documentaria alamannica |
50
|
|
| Minuscola
documentaria alamannica dimitazione |
1
|
|
| Minuscola
documentaria alamannico-carolina |
2
|
|
| Minuscola
documentaria retica |
12
|
|
| Minuscola
precarolina |
2
|
| Minuscola
semicorsiva |
3
|
| Precarolina
documentaria |
37
|
| Protobeneventana |
1
|
| Protobeneventana
di tipo cancelleresco |
1
|
| Protobeneventana
documentaria |
2
|
| Protobeneventana
semicorsiva |
3
|
| Scrittura
corsiva nuova con elementi protobeneventani |
14
|
| Scrittura
mista di corsiva nuova e beneventana |
10
|
| Scrittura
protobeneventana di tipo librario |
1
|
| Scrittura
protobeneventana documentaria |
2
|
| Semicorsiva
italiana con influenze caroline |
7
|
| Semicorsiva
orientata in senso beneventano |
2
|
| |
|
|
|
Si tratta di 63
definizioni per 1062 documenti che coprono in maniera piuttosto
regolare tutto il secolo IX. Oltre alla tipologie classiche
come beneventana, carolina, curiale e lampiamente
maggioritaria corsiva nuova (con la variante, puramente
linguistica, della corsiva nuova italiana), si trovano decine di
espressioni che tentano di circoscrivere il mare magnum di
grafie irriducibili alle categorie della manualistica. Di qui
termini come «atteggiamento», «di base», «di tipo»,
«elementi», «influenze», «in senso», «retaggi», grazie ai
quali viene sfumato il nome del tipo grafico di riferimento,
cercando al contempo di graduarne la consistenza
nellesempio preso in esame. Appare anche evidente la
difficoltà di contemperare linserimento in una tipologia
nota con la volontà di precisare la distanza del concreto
esempio dalla sua idea platonica, la mitica «scrittura
normale», che sfocia talora nella resa dellequidistanza:
«scrittura mista di corsiva nuova e beneventana». Proviamo a
pensare la difficoltà di chi volesse costruirsi unimmagine
di scrittura a partire da queste definizioni, senza
lausilio delle riproduzioni.
Torniamo ora a
Lieftinck e alla terminologia da lui usata nel primo volume del
catalogo dei datati olandesi, le cui espressioni sono registrate
nella tabella che segue:
| Calligraphie
tardive |
2
|
| Écriture
cursive |
1
|
| Écriture
de transition |
1
|
| Écriture
factice |
1
|
| Écriture
hors système |
22
|
| Écriture
livresque de lépoque de transition |
1
|
| Écriture
livresque de transition |
1
|
| Écriture
personnelle |
2
|
| Écritures
des diplômes et cursives |
1
|
| Lettre
bourguignonne |
16
|
| Littera
beneventana |
1
|
| Littera
bononiensis |
1
|
| Littera
cursiva (hybrida currens?) |
1
|
| Littera
cursiva diplomatica |
1
|
| Littera
cursiva formata |
2
|
| Littera
cursiva libraria |
5
|
| Littera
diplomatica |
1
|
| Littera
diplomatica cursiva |
1
|
| Littera
diplomatica formata |
3
|
| Littera
fere humanistica cursiva |
2
|
| Littera
fere humanistica textualis |
4
|
| Littera
fere hybrida |
7
|
| Littera
fere hybrida currens |
1
|
| Littera
gothica cursiva |
41
|
| Littera
gothica cursiva formata |
5
|
| Littera
gothica cursiva libraria |
17
|
| Littera
gothica cursiva libraria + fere hybrida |
1
|
| Littera
gothica textualis |
44
|
| Littera
gothica textualis currens |
1
|
| Littera
gothica textualis (formata) |
1
|
| Littera
gothica textualis formata |
19
|
| Littera
gothica textualis formata + hybrida |
1
|
| Littera
gothica textualis italiana |
2
|
| Littera
gothica textualis > notularis |
1
|
| Littera
humanistica cursiva |
10
|
| Littera
humanistica cursiva formata |
5
|
| Littera
humanistica cursiva formata (cancellaresca formata) |
1
|
| Littera
humanistica textualis |
8
|
| Littera
humanistica textualis formata |
2
|
| Littera
hybrida |
50
|
| Littera
hybrida (currens) |
1
|
| Littera
hybrida (montrant linfluence humanistique) |
1
|
| Littera
hybrida currens |
23
|
| Littera
hybrida formata |
1
|
| Littera
hybrida, hybrida currens |
1
|
| Littera
notularis |
4
|
| Littera
prae-gothica textualis |
7
|
| Littera
textualis fere humanistica |
1
|
| Littera
textualis parisiensis |
1
|
Anche in questo caso
la varietà è grande: si danno 327 definizioni di scritture per
277 manoscritti fra il XIII e il XVI secolo; le tipologie
grafiche riconosciute sono 49. Vi figurano un buon numero di
termini tradizionali, come ad esempio littera gothica
textualis, lettre bourguignonne (la bastarda francese
dei manuali italiani), littera humanistica cursiva. Ma
colpiscono soprattutto le definizioni più lontane da quelle
canoniche, dei veri e propri ossimori in sé, come littera
gothica cursiva libraria o littera humanistica textualis
(con la sua variante formata). Molto alto è il numero di hybridae,
termine cui può aggiungersi la specificazione currens,
che tuttavia non esauriscono le possibilità di grafie
irriducibili, come avverte Gumbert, a ogni tipo di incasellamento
in tipologie anche ampie: sono le scritture hors système o
addirittura personnelles.
Negli stessi anni del
secolo scorso Viviana Jemolo lavorava al primo volume della prima
serie dei datati italiani, dedicata alla Biblioteca Nazionale di
Roma. Lesempio di Lieftinck le suscitava notevole
diffidenza, ma non fino al punto da dissuaderla dalla definizione
della scrittura. Preferì quindi «inserire ogni scrittura
in un filone grafico
dal quale lo scriba per influenze
diverse o per oscillazioni personali si sia più o meno
allontanato» [6], evitando inoltre di porre in vedetta i termini
scelti. Le sue definizioni appaiono nella tabella che segue:
| Antiqua |
11
|
| Antiqua
del tipo della littera S. Petri della
cancelleria pontificia |
1
|
| Antiqua
del tipo fiorentino |
1
|
| Antiqua
tonda |
1
|
| Antiqua
tonda dimitazione |
1
|
| Bastarda
posata |
1
|
| Bastarda
posata tedesca |
1
|
| Bastarda
tedesca |
5
|
| Carolina |
1
|
| Corsiva |
1
|
| Corsiva
con influenze dellitalica |
1
|
| Corsiva
del tipo della minuscola cancelleresca |
1
|
| Corsiva
del tipo della semigotica |
1
|
| Corsiva
del tipo dellitalica |
1
|
| Corsiva
del tipo dellitalica con elementi della semigotica |
1
|
| Corsiva
di carattere personale del tipo dellitalica |
1
|
| Corsiva
di tipo semigotico |
2
|
| Gotica |
4
|
| Gotica
calligrafica |
1
|
| Gotica
di tipo documentario |
1
|
| Gotica
dimitazione |
1
|
| Gotica
incipiente italiana |
1
|
| Gotica
italiana di ambiente universitario |
2
|
| Gotica
italiana di tipo scolastico |
1
|
| Gotica
non italiana |
1
|
| Gotica
rotunda |
5
|
| Gotica
rotunda dimitazione |
1
|
| Italica |
20
|
| Italica
corrente |
2
|
| Italica
di tipo cancelleresco |
6
|
| Italica
su base mercantesca |
1
|
| Littera
de forma |
2
|
| Mercantesca |
1
|
| Mercantesca
corrente |
1
|
| Mercantesca
posata |
1
|
| Minuscola
cancelleresca |
3
|
| Minuscola
carolina |
6
|
| Minuscola
di tipo farfense |
2
|
| Minuscola
romana di tipo farfense |
1
|
| Minuscola
romanesca di tipo farfense |
1
|
| Precarolina
nonantolana |
1
|
| Scrittura
corsiva di tipo semigotico |
1
|
| Scrittura
del tipo della semigotica delle carte |
9
|
| Scrittura
di tipo mercantesco |
1
|
| Scrittura
di tipo semigotico |
4
|
| Scrittura
di tipo semigotico ricca di elementi corsivi |
1
|
| Scrittura
di tipo semigotico tendenzialmente corsiva |
1
|
| Scrittura
di tipo umanistico con elementi corsivi e influenze delle
scritture documentarie |
1
|
| Scrittura
di tipo umanistico ricca di elementi corsivi |
1
|
| Scrittura
dimitazione di tipo gotico-umanistico |
1
|
| Scrittura
personale di tipo mercantesco |
1
|
| Scrittura
personale di tipo semigotico |
1
|
| Semigotica |
14
|
| Semigotica
con elementi e a volte ductus corsivi |
1
|
| Semigotica
con elementi umanistici |
3
|
| Semigotica
con influenze ed elementi della bastarda |
1
|
| Semigotica
corsiveggiante |
1
|
| Semigotica
di base corsiva |
1
|
| Umanistica
corsiveggiante |
4
|
Delle grafie di 127
manoscritti si danno 146 definizioni, raggruppabili in 59
tipologie, più di quelle di Lieftinck, che riguardano
allincirca lo stesso periodo storico, e meno di quelle
delle ChLA, che si riferiscono a materiale datato
nellarco di un solo secolo. I termini risentono della
formazione della redattrice, nella quale pesa chiaramente
linsegnamento di Giorgio Cencetti.
Pochi anni dopo
Francesca Di Cesare, nellintroduzione al catalogo dei
datati della Biblioteca Angelica, dà conto dellevoluzione
del suo lavoro con parole che vale la pena di riportare per
spiegare il dilemma davanti al quale si trova chi si prova a dar
conto formalmente di un concreto esempio di grafia medievale:
«In un primo momento
attraverso lanalisi
paleografica si era ritenuto opportuno definire le diverse mani
ed inserirle entro una rete di filoni grafici sottolineando
magari le particolarità di ciascuna.
Successivamente,
però, è sembrato preferibile rinunciare ad ogni tentativo di
definizione e di sistematica correlazione fra le varie grafie,
limitandosi a un generico accenno al tipo di scrittura seguito da
un esame sistematico dei vari elementi, più o meno approfondito
a seconda delle epoche» [7].
La nuova serie dei Manoscritti
datati dItalia ha rinunciato esplicitamente a definire
e descrivere le scritture. Con la consueta e franca chiarezza ne
spiega le ragioni Stefano Zamponi nella premessa al primo volume,
che recensisce i codici della provincia di Trento: «Solo nei
Paesi Bassi, con la nomenclatura coniata da Lieftinck, e in
Italia, con unampia analisi della scrittura, la scheda dei
manoscritti datati si arricchisce di un giudizio paleografico.
Lesclusione di una valutazione paleografica da tutti gli
altri cataloghi, compreso questo, non deriva da un giudizio di
valore ma da ragioni di opportunità: essa presenta una
informazione del tutto non normalizzata, inutilizzabile a fini
comparativi, che spesso è efficace soprattutto per illustrare le
concezioni paleografiche di chi ha redatto la scheda. Peraltro
anche importanti cataloghi analitici, a partire da quelli della
Bibliothèque Nationale di Parigi e della Biblioteca Vaticana,
omettono la definizione di scrittura» [8].
La prassi
tradizionale dellanalisi paleografica, riflessa nei
cataloghi esaminati, prevede lindividuazione di una
definizione che costituisce una vera e propria etichetta
applicata alla scrittura. Le espressioni che abbiamo finora
elencato si presentano nella loro individualità allo stesso
livello, a prescindere dalla qualità, quantità e complessità
dei termini usati; in altre parole, una definizione come
«beneventana cancelleresca con retaggi di corsiva nuova» è
formalmente messa alla stessa altezza di «corsiva nuova», allo
stesso modo in cui la «semigotica con elementi umanistici» non
costituisce un sottoinsieme della «semigotica», ma si colloca
in apparenza in una posizione di pari dignità con
questultima.
Questo modo di procedere comporta una
grande proliferazione di termini e un assemblaggio pressoché
illimitato di espressioni che si sforzano di fornire delle
definizioni onnicomprensive, chiare di solito soprattutto a chi
le formula e si è interrogato a lungo sullaspetto di un
particolare documento grafico. Chi legge queste definizioni può
in sostanza adottarle acriticamente oppure coniarne delle altre
in base alle sue conoscenze di storia della scrittura o al suo
particolare modo di interpretare la paleografia. In questa
situazione nascono i già citati bella palaeographica,
dovuti a diverse maniere di guardare al segno scritto che
nascondono a loro volta profonde differenze ideologiche su forma
e funzione della scrittura.
Non è questa la sede per proporre
soluzioni a divergenze che, se spogliate dagli orpelli polemici,
costituiscono il terreno normale per lo sviluppo di ogni
disciplina. Come non notare tuttavia la scarsa attenzione
metodologica a una questione di fondo, quella dellessenza
stessa di una tipologia grafica? Le definizioni che siamo
abituati a dare da quando la paleografia esiste hanno una
corrispondenza con la realtà delle diverse scritture? Esiste
insomma unontologia dei tipi grafici? Oppure li definiamo
così soltanto per capirci quando ne parliamo? E, in questo
secondo caso, siamo sicuri di riferirci alla stessa tipologia?
Proviamo ad applicare al nome di un
qualsiasi tipo grafico un celebre passo di Agostino (Confessiones,
XI, 14): «Quid est ergo tempus? Si nemo ex me quaerat, scio; si
quaerenti explicare velim, nescio», che Ludwig Wittgestein
glossa così nelle sue Philosophische Untersuchungen:
«Ciò che si sa quando nessuno ce lo chiede, ma non si sa più
quando dobbiamo spiegarlo, è qualcosa che si deve richiamare
alla mente. (E si tratta evidentemente di qualcosa che, per
una ragione qualsiasi, è difficile richiamare alla mente)» [9].
Abbiamo una mente così sottile e articolata da saper
distinguere, ad esempio, 63 diverse tipologie grafiche nelle ChLA?
Possiamo trovarci daccordo nel riconoscerle?
A questa domanda retorica la risposta
negativa è obbligata: le definizioni servono a chi le formula
per chiarire a se stesso la natura delloggetto descritto,
nel nostro caso un esempio di scrittura, prima ancora che per
comunicarla agli altri, con i quali manca molto spesso una
conoscenza e una terminologia condivise. Di qui la necessità di
cesellare le espressioni, condendole di sfumature di difficile
comunicazione: in realtà il paleografo si esercita in un
gioco linguistico (altra espressione di
Wittgenstein), in cui il vero, unico giocatore è egli stesso.
Aboliremo dunque le
definizioni? Annegheremo le tipologie grafiche nel magma
indistinto del tempo, che pure ne ha viste tante e molto diverse?
Come spiegheremo a chi si avvicina a questi studi che la
scrittura ha avuto una storia e numerose manifestazioni,
parecchie delle quali altamente formalizzate e riconoscibili?
Come al solito, almeno sul piano della comunicazione didattica,
una via di mezzo potrebbe esistere, quella di utilizzare le
definizioni più tradizionali per indicare le forme canonizzate
delle diverse tipologie, rinunciando a etichettare
linfinito numero di grafie ibride o comunque non pienamente
corrispondenti alle caratteristiche enunciate nei manuali, ma
soprattutto insinuando costantemente nelle menti la precarietà
dei nomi e ricordando il modo in cui questi stessi sono nati e si
sono sviluppati prima e dopo che la paleografia vedesse la luce
come disciplina autonoma. Nella comunicazione scientifica, e in
particolare in una scheda di catalogo, se il caso e la natura del
lavoro lo richiedono o ne presentano lopportunità, in
luogo della definizione, si potrebbe, oltre a fornire il maggior
numero possibile di riproduzioni, descrivere liberamente la
scrittura, utilizzando le competenze che la formazione del
redattore e lo stato degli studi consentono.
Certo la soluzione non entusiasma, ma
infine riconosceremo, parafrasando il pallido principe di
Danimarca, che «Vi sono più scritture in cielo e in terra,
Orazio, di quante non ne sogni la tua paleografia».
Note
* Sullo stesso tema, ma con particolare
attenzione alle ricadute sul piano didattico, ho parlato al
convegno Greci, Latini, Musulmani, Ebrei: la coesistenza
culturale in Sicilia (Palermo, 16-18 novembre 2006). La
relazione è in corso di pubblicazione sulla rivista online
«Mediaeval Sophia».
[1] Manuscrits datés conservés dans les Pays-Bas, a cura di
G. I. Lieftinck. I. Les manuscrits dorigine étrangère
(816 c. 1550), I (Texte) II (Planches),
Amsterdam, North-Holland Publishing Company, 1964, p. xiii.
[2] Manuscrits datés conservés dans les Pays-Bas, a
cura di J. P. Gumbert. II. Les manuscrits
dorigine néerlandaise (XIV-XVI siècles) et
supplément au tome premier, I (Texte) II (Planches),
Leiden, Brill, 1988, pp. 24-25.
[3] Manuscrits datés conservés dans les Pays-Bas,
II, cit., pp. 27-28.
[4] Il programma è reperibile, sotto il titolo Chartae
Latinae Antiquiores, allindirizzo http://www.urs-graf-verlag.com/prospekte/prospekt_10.pdf.
[5] Fra i documenti conservati in Italia non sono stati
considerate le copie e le carte non originali, anche se
redatte nel corso del secolo IX. Sono stati utilizzati i
seguenti volumi (Dietikon-Zürich, Urs Graf Verlag; seguono i
nomi dei curatori e lanno di pubblicazione): 50 (Cava
dei Tirreni 1; M. Galante; 1997), 51 (Cava dei Tirreni 2; F.
Magistrale; 1998), 52 (Cava dei Tirreni 3; M. Galante; 1998),
53 (Montecassino, Trani, Barletta, Benevento; F. Magistrale,
P. Cordasco, C. Gattagrisi; 1999), 54 (Ravenna 1; G. Rabotti,
F. Santoni; 2000), 55 (Ravenna 2, Roma, Città del Vaticano;
R. Cosma; 1999), 56 (Asti; G. G. Fissore; 2000), 57 (Novara,
Torino; G. G. Fissore, A. Olivieri; 2001), 58 (Pisa,
Volterra; A. Mastruzzo; 2001), 59 (Verona 1; F. Santoni;
2001), 60 (Verona 2; F. Santoni; 2002), 61 (Siena 1; V.
Matera; 2002), 62 (Siena 2; R. Cosma; 2003), 63 (Siena 3; A.
Mastruzzo; 2004), 64 (Piacenza 1; C. Mantegna; 2003), 65
(Piacenza 2; C. Mantegna; 2004), 66 (Piacenza 3; C.
Carbonetti Vendittelli; 2005), 67 (Piacenza 4; P. Radiciotti;
2005), 68 (Piacenza 5; P. Degni; 2006), 69 (Piacenza 6; F. De
Rubeis; 2006), 70 (Piacenza 7; F. De Rubeis; 2007), 71
(Piacenza 8; C. Mantegna; 2007), 72 (Lucca 1; C. Gattagrisi;
2002), 73 (Lucca 2; F. Magistrale; 2003), 74 (Lucca 3; F.
Magistrale, C. Gattagrisi, P. Fioretti; 2004), 75 (Lucca 4;
F. Magistrale, P. Cordasco, C. Drago; 2005), 76 (Lucca 5; C.
Gattagrisi, F. Magistrale; 2007), 77 (Lucca 6; F.
Magistrale, C. Gattagrisi, P. Fioretti; 2008), 88
(Modena, Nonantola 1; G. Feo, M. Modesti, M. Al Kalak, M.
Mezzetti), 100 (Sankt Gallen 1; P. Erhart; 2006), 101 (Sankt
Gallen 2; P. Erhart, B. Zeller; K. Heidecker; 2008).
[6] Catalogo dei manoscritti in scrittura latina datati o
databili per indicazione di anno, di luogo o di copista.
I. Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, a cura di V.
Jemolo, Torino, Bottega dErasmo, 1971, p. 26.
[7] Catalogo dei manoscritti in scrittura latina datati
per indicazione di anno, di luogo o di copista. II. Biblioteca
Angelica di Roma, a cura di F. Di Cesare, Torino, Bottega
dErasmo, 1982, pp. 10-11.
[8] S. Zamponi, Presentazione, in I manoscritti
datati della provincia di Trento, a cura di M. A.
Casagrande Mazzoli, L. Dal Poz, D. Frioli, S. Groff, M.
Hausbergher, M. Palma, C. Scalon, S. Zamponi, Firenze, SISMEL
Edizioni del Galluzzo, 1996 (Manoscritti datati
dItalia, 1), p. xii n. 28.
[9] La citazione è dalledizione italiana delle Ricerche
filosofiche, a cura di M. Trinchero, Torino, Einaudi,
1999 (Biblioteca Einaudi, 55), p. 60.
|