Prof. M. Palma - Esercizi di lettura (beneventana)

Tavola 81 - trascrizione


Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Borg. lat. 339, c. 6r
Matteo 26, 1-9
s. XI seconda metà, probabilmente Osor, beneventana (tipo di Bari)
Emanuela Elba, Miniatura in Dalmazia. I codici in beneventana (XI-XIII secolo), Galatina, Congedo, 2011, tav. LXII


Pas(sio) d(omi)ni n(ost)ri Ie(s)u Chr(ist)i sec(un)d(um) Math(aeum).

In ill(o) t(empore) dixit Ie(su)s discip(u)lis suis: Scitis quia post biduu(m) Pascha fiet et Filius hominis tradet(ur) ut crucifigatur. Tunc congregati sunt principes sacerdotu(m) et seniores pop(u)li in atriu(m) principi sacerdotu(m), qui dicebatur Caiphas, et consiliu(m) fecerunt, ut Ie(su)m dolo tenerent et occiderent. Dicebant au(tem): Non in die festo, ne forte tumultus fieret in pop(u)lo. Cu(m) au(tem) esset Ie(su)s in Bethania, in domo Symonis lep(ro)si, accessit ad eum mulier habens alabastru(m) unguenti pretiosi et effudit sup(er) caput (-t apparentemente corretta da -d) ipsius recu(m)bentis. Videntes au(tem) discipuli indignati sunt dicentes: Ut q(ui)d p(er)ditio h(a)ec? Potuit eni(m) istud venundari multo et dari pau(peribus) …     

 


  Cliccare per inviare un messaggio al docente
© 2001 del sito web A. Cartelli